Un potente viento del norte puede dificultar sus vacaciones de verano en el mar, especialmente si viaja por las islas griegas. Conozca el Meltemi griego: vientos fuertes, secos y estacionales que aparecen en todo el Egeo. Le diremos cómo surgen los vientos Meltemi, cuándo y dónde puede encontrarlos y, lo más importante, le diremos a qué debe prestar atención para garantizar una navegación sin problemas hasta el puerto.
¿Qué es exactamente elMeltemi?
El
Meltemi es un viento seco del norte que se produce desde finales de mayo hasta finales de septiembre, principalmente en
el Mar Egeo y el Mediterráneooriental, pero es más potenteen los meses de verano, de junio a agosto.Duranteeste periodose encontrará con los ojos llenos de arena, se le restregará el cuerpo en la playa, no podrá bañarse y su navegación estará plagada de potentes olas y dificultades de dirección.
Pero
no todo es malo, elMeltemi también tiene sus ventajas. Si alguna vez ha conocido Grecia en verano, cuando las temperaturas pueden superar los 40 °C,este viento refrescante puede dar un respiro al calor y hacer su viaje mucho más soportable. El Meltemi refresca de forma natural el abrasador paisaje, aliviando a los lugareños y turistas atormentados por el calor. Además, es un viento perfecto para practicar deportes acuáticos, como el windsurf o el kitesurf.
El
Meltemi era conocido por los antiguos griegos, pero lo llamaban el Etesian, o "viento anual", debido a que volvía en la misma época cada año.No está del todo claro si el nombre actual Meltemi deriva del latín "mal tempo" (mal tiempo) o del turco "meltem" (brisa ligera). Si esto último fuera cierto, resulta
paradójico que los griegos llamen ahora a este viento Meltemi, mientras que el término turco Etezyen deriva en realidad de la palabra griega original.
¿Qué potencia tiene elMeltemi?
Aunque la palabra "Meltemi" podría derivar de la palabra turca para "brisa ligera", no se deje engañar. Este viento suele soplar con una fuerza de entre
5 y 7 grados en la escala de Beaufort, pero puede alcanzar fácilmente una
fuerza de vendaval de 9 grados. En los estrechos entre las islas, se ha llegado a alcanzar los 11 grados, es decir, más de 100 km/h. Cuando esto ocurre, el tráfico marítimo se detiene y hay que asegurar bien la embarcación con
la esperanza de que pase lo antes posible.
El Meltemi también es imprevisible, ya que aparece de la nada en cielos despejados, y puede pillar fácilmente a los navegantes por
sorpresa. La clave es estar atento a la previsión meteorológica y, desde luego, para nosotros, la aplicación Windy siempre ha funcionado bien
Si el Meltemi le pilla por sorpresa en su viaje, es muy útil saber cómo varía su fuerza a lo largo del día
Escala de BeaufortComo
ya hemos mencionado los nudos y la escala de Beaufort, recordemos qué podemos esperar exactamente de cada grado. Todo capitán debe conocer esta escala de memoria , ya quelepermite tomar una decisión informada sobre cuándo navegar y cuándo no, por ejemplo, si la travesía resultademasiado peligrosa o supera las fuerzas de la tripulación.
Dado que el capitán es responsable de la tripulación,
su decisión debe considerarse sagrada y ser respetada por todos. Sin embargo, es posible que te encuentres con el consabido "...pero vamos, capitán, podemosintentarlo... ". Y es en
estos momentos cuandola carta de navegación puedeservir de
referencia a la tripulación, a la que se le puede preguntar si realmente quiere navegar con olas rompientes y fuertes vientos en contra.
Degree | Wind speed | Description | Sea conditions | |
km/h | knots | |||
0 | 0–1 | 0–1 | Calm | Sea like a mirror. |
1 | 1–5 | 1–3 | Light air | Ripples with the appearance of scales are formed, but without foam crests. |
2 | 6–11 | 4–6 | Light breeze | Small wavelets, still short but more pronounced. Crests have a glassy appearance and do not break. |
3 | 12–19 | 7–10 | Gentle breeze | Large wavelets. Crests begin to break. Foam of glassy appearance. Perhaps scattered white horses. |
4 | 20–28 | 11–16 | Moderate breeze | Small waves, becoming longer, fairly frequent white horses. |
5 | 29–38 | 17–21 | Fresh breeze | Moderate waves, taking a more pronounced form, many white horses are formed. Chance of some spray. |
6 | 39–49 | 22–27 | Strong breeze | Large waves begin to form, the white foam crests are more extensive everywhere. Probably some spray. |
7 | 50–61 | 28–33 | Near gale | Sea heaps up and white foam from breaking waves begins to be blown in streaks along the direction of the wind. |
8 | 62–74 | 34–40 | Gale | Moderately high waves of greater length; edges of crests begin to break into spindrift. The foam is blown in well marked streaks along the direction of the wind. |
9 | 75–88 | 41–47 | Strong gale | High waves. Dense streaks of foam along the direction |
10 | 89–102 | 48–55 | Storm | Very high waves with long overhanging crests. |
11 | 103–117 | 56–63 | Violent strorm | Exceptionally high waves (small and medium sized ships might be lost for a time behind the waves). The sea is completely covered with long white patches of foam lying along the direction of the wind. Everywhere, |
12 | 118 and more | 64 and more | Hurricane | The air is filled with foam and spray. sea completely white with driving spray, visibility very seriously affected. |
¿Dónde encontramos el Meltemi?
El Meltemi se produce principalmente en el Mar Egeo. Es más fuerte en las Cícladas, las Espóradas del norte y el Dodecaneso
. En las cercanías de las Cícladas, suele alcanzar entre 7 y 8 grados en la escala de Beaufort. Si se forman altas presiones sobre el Peloponeso, las islas Jónicas o Albania, combinadas con una bajada de presión desde el noreste, puede convertirse en un compañero muy desagradable y peligroso. Si esto ocurre, no sólo los veleros y las pequeñas embarcaciones no navegan, sino incluso los grandes transbordadores.Por lo general, el Meltemi fluye desde el norte, pero también nos encontramos con que fluye desde el noroeste o el noreste: el viento golpea decenas de islas o promontorios en el mar Egeo, cambiando e influyendo en su dirección. En el Egeo septentrional, cerca de los Dardanelos, el viento sopla de norte a noreste, en el Egeo central sopla de norte a noroeste, y en el sur es mayoritariamente del noroeste.
En tierra, el Meltemi se encuentra principalmente en la costa oriental de Grecia o en las islas griegas. Debido a su naturaleza accidentada, puede haber vientos insoportables en una playa y, sin embargo, a unos cientos de metros, en el lado de sotavento, ningún viento. Hay que aprovechar este hecho, sobre todo a la hora de fondear.
¿Qué hacer cuando sopla el Meltemi?
El
Meltemipuede atraparte durante una tarde, pero a veces sopla continuamente durante una semana. En este caso, es muy importante elegir el fondeadero adecuado
Si se
avecinamal tiempo y vientos fuertes, todo patrón debe buscar un fondeadero seguro a sotaventode la isla. Al fondear, hay que pensar no sólo en la fuerza del viento, sino también en su efecto sobre elmar (el oleaje). Cuando el viento hace que el mar se hinche con olas de dos metros de altura o más, y su bahía no está totalmente protegida, es probable que el mar se mueva bastante, haciendo que el fondeo sea incómodo o incluso peligroso. Dormir a pierna suelta es entonces imposible. Tenga encuenta quesi las olas arremeten a su alrededor ,estar a sotavento de un pequeño relieve rocoso no le ofrecerá protección.
Todo patrón debería poder evitarlo situándose en un fondeadero seguro a sotavento. De lo contrario, no hay nada más que hacer que rezar y tratar de proteger el barco y la tripulación en la medida de lo posible con defensas y un amarre adecuado.
Desgraciadamente, es bastante común que los barcos queden destruidos en el puerto de esta manera.
Si el Meltemi está soplando y usted tiene previsto zarpar desde su amarre, debe
tenerloen cuenta y planificar con detalle toda la maniobra para evitar experiencias desagradables como rasponesen los costados del barco, cuerdas de amarre enrolladas y alegrías similares.
¿Cómo navegar cuando soplael Meltemi?
Antes de cualquier viaje en barco, el navegante debe comprobar primero la previsión meteorológica detallada , especialmente cómo será el viento.Sólo una preparaciónminuciosa y cuidadosa puede garantizar un viaje agradable queno se convierta en una lucha por la supervivencia. Si tienes una tripulación formadapor marinos experimentados,con el Meltemien su fuerza habitual, no será motivo de preocupación, pero site falta experiencia, definitivamente tienes que entenderclaramente lo que tú, como capitán y tripulación, eres capaz de afrontar con seguridad.
Cuando el
Meltemi cobrafuerza, el Mar Egeo realmente ondula, y el simple hecho de nadar en una playa de barlovento puede convertirseen una verdadera descarga de adrenalina. En mar abierto, las olas siempre tienen más espacio para crecer en altura. Y son estas olas las que resultan desagradables y traicioneras en elMeltemi. Una vez que el viento se levanta, debido a la combinación de presión por debajo y por encima, las olas pueden alcanzar una altura media de cuatro metros, y esto puede desestabilizar incluso al navegantemásexperimentado.
También hay que tener en cuenta el Meltemi a la hora de gobernar y navegar.
Si quiere navegar hacia el sur, esto puede hacerse con bastante facilidad en un Meltemimás suave . Si austed y a su tripulación no les importa el oleaje, puede navegar con un buen viento de cola e incluso llegar a su destino antes de tiempo con elMeltemia su espalda.
Sin embargo, cuando quiera
volver al norte, esto podría ser bastante problemático para un navegante novato, ya que en esta dirección tendría que navegar continuamente contra el viento. Pero lo cierto es que no hay que subestimar la navegación de ceñida en ningún sentido, ni siquiera por un patrón experimentado. En general, si no tiene suficiente experiencia, considere la posibilidad de contratar a un capitán experimentado para la primera parte de la travesía para que le entrene en la navegación durante elmeltemi. De este modo, ganará experiencia y confianza.
¿Qué Meltemievitar?
Navegar con
un Meltemi máspotenterequiere un manejo experimentado de la embarcación. Si las previsiones anuncian un Meltemimás fuerte en el momentode sus vacaciones, especialmente frente a las Cícladas, le recomendamos encarecidamente que reconsidere el plan de su viaje ycambie su itinerario.Por ejemplo, si navega desde Atenas, pruebe las islas del Golfo Sarónico -Hidra, Slaminu, Egina o Poros- en lugar de las Cícladas, amenazadas por el viento. También son ideales para los navegantes novatosque pasan de navegar por Croacia
peroquierenenfrentarse a nuevos retos. Aquí encontrará mares tranquilos, monumentos antiguos y algunas fantásticastabernas . Si navega desde Mykonos, puede encontrar una ruta alternativa a las pequeñas islas Cícladas de Iraklia, Schinoussa y Koufonisia, donde descubrirá hermosos mares turquesa.
Tenga siempre en cuenta los vientos a la hora de devolver el barco a la compañía de alquiler
, ya que volver al norte con vientos fuertes le ralentizará considerablemente, incluso si navega a motor. Al mismo tiempo, recuerde que un génova o un trinquete suelen darle mayor estabilidad en las olas.Si va al Mar Egeo en una época en la que el Meltemi reina, es casi seguro que se encontrará con él. Su fuerza, como la de otros vientos, viene determinada por situaciones que cambian de un momento a otro. Si el Meltemi es suave, se puede navegar con él en condiciones normales, pero para unas vacaciones tranquilas en familia con niños , le recomendamos que elija la parte occidental de Grecia, en el mar Jónico
, donde podrá disfrutar de unas vacaciones griegas clásicas llenas de hermosas iglesias, olivos, mar turquesa y una cocina increíble.